掲示板 Forum Index 掲示板

 
 FAQFAQ   検索検索   メンバーリストメンバーリスト   ユーザーグループユーザーグループ   登録する登録する 
 プロフィールプロフィール   プライベートメッセージをチェックするプライベートメッセージをチェックする   ログインログイン 

[UMD_ID.csv] 英語名、UMDID誤表記の報告

 
新しいトピックを投稿   トピックに返信    掲示板 Forum Index -> UMD_ID.csv 一般
前のトピックを表示 :: 次のトピックを表示  
投稿者 メッセージ
kako



登録日: 2010.07.20
記事: 6

記事日時: Thu Jul 29, 2010 11:53 am    記事の件名: [UMD_ID.csv] 英語名、UMDID誤表記の報告 引用付きで返信

UMD_ID.csvに記述されている英語名、UMDIDが間違っている箇所を報告してください。

報告方法

英語名のみ
修正前後の英語名とゲームソフト名

UMDIDのみ
修正前後のUMDIDとゲームソフト名

を添えてお願いします。
トップに戻る
ユーザーのプロフィールを表示 プライベートメッセージを送信
frmk



登録日: 2010.07.22
記事: 6
所在地: 日本のどこか

記事日時: Fri Jul 30, 2010 4:24 am    記事の件名: 引用付きで返信

夜明け前より瑠璃色な PORTABLE
Yoake Yori Ruriiro na Portable

Yoake Mae Yori Ruriiro na Portable

乙女はお姉さまに恋してる Portable
Otome wa Oanesama Boku ni Koi Shiteru Portable

Otome wa Boku ni Koi Shiteru Portable

そらのおとしもの -ドキドキサマーバケーション-
Sorano to Shimono - DokiDoki Summer Vacation

Sorano Otoshimono - DokiDoki Summer Vacation

こんな感じですか?
トップに戻る
ユーザーのプロフィールを表示 プライベートメッセージを送信
NT_Aotsuki



登録日: 2010.07.27
記事: 1

記事日時: Sun Aug 01, 2010 11:56 am    記事の件名: 引用付きで返信

ナルキッソス ~もしも明日があるなら~ Portable
Narcissus - Moshimo Ashita ga Runara

Narcissus - Moshimo Ashita ga Arunara
トップに戻る
ユーザーのプロフィールを表示 プライベートメッセージを送信
frmk



登録日: 2010.07.22
記事: 6
所在地: 日本のどこか

記事日時: Fri Aug 06, 2010 3:27 pm    記事の件名: 引用付きで返信

機動警察パトレイバーかむばっくミニパト
Kidou Keisatsu Patlabor - Kamubakku MiniPato
のKamubakkuをCome Backにしたほうがいいのかは疑問ですが一応

激・戦国無双
Geki - Sengoku Mesou

Geki - Sengoku Musou

電車でGO! ポケット山手線編
Densha de Go Pocket! - Yamate Sen Hen

Densha de Go! Pocket - Yamate Sen Hen

これはスクールランブル知らないのでわかりませんが
スクールランブル 姉さん事件です!
School Rumble - Anesan Jiken Desu!

School Rumble - Nesan Jiken Desu!
作中であねさん呼ばわりされてるならスルーしてください
トップに戻る
ユーザーのプロフィールを表示 プライベートメッセージを送信
kako



登録日: 2010.07.20
記事: 6

記事日時: Mon Aug 09, 2010 7:31 am    記事の件名: ありがとうございます 引用付きで返信

NT_Aotsukiさん、frmkさん ありがとうございます。
修正してアップロードしましたので、確認、更新お願いします。

「スクールランブル 姉さん事件です! 」については
参考にしてるサイトではAnesanの方なのですが
私も知らないので、よく分かりません。
一応保留で、詳しい方いたらお願いします。
トップに戻る
ユーザーのプロフィールを表示 プライベートメッセージを送信
frmk



登録日: 2010.07.22
記事: 6
所在地: 日本のどこか

記事日時: Wed Aug 11, 2010 11:11 am    記事の件名: 引用付きで返信

これは微妙ですが・・・
僕の私の塊魂
Boku no Watashi no Katamari Damacy

Boku no Watashi no Katamari Damasii

ポータブル・アイランド 手のひらのリゾート
Portable Island - Tenohira Resort

Portable Island - Tenohira No Resort

乃木坂春香の秘密 こすぷれ、はじめました 『秘密のラジオ』
Himitsu no Radioは全部入れたいですが50文字までで統一されてるみたいなので
Nogisaka Haruka no Himitsu - Himitsu no Radio -とかどうでしょうか

セカンドノベル ~彼女の夏、15分の記憶~
Second Novel - Kanojo no Natsu, 15-Bun no Kioku

Second Novel - Kanojo no Natsu, 15 Hun no Kioku -

SIMPLE2500 #8 THEどこでもギャル麻雀
SIMPLE2500 #8 The Dokodemo Girl Mahjong

SIMPLE2500 #8 The Dokodemo Gal Mahjong

星の降る刻 ポータブル
Hoshi no Furu Koku Portable

Hoshi no Furu Toki Portable

とある魔術の禁書目録
To aru Majutsu no Kinsho Mokuroku

To aru Majutsu no Index

ULJM-05303\空の軌跡 マテリアルコレクションポータブル\Sora no Kiseki - Material Collection Portable

ULJM-05303\英雄伝説 空の軌跡 完全版\Legend of Heroes - Sora no Kiseki [Complete Ver.]
だと思います。

日本語のほうも50文字までで統一されてるんですね
やはりファイル名が長いと起動できないのを考慮してますか?
トップに戻る
ユーザーのプロフィールを表示 プライベートメッセージを送信
kako



登録日: 2010.07.20
記事: 6

記事日時: Sun Aug 15, 2010 8:23 am    記事の件名: ありがとうございます。 引用付きで返信

frmkさん、ありがとうございます。
修正して更新しました。確認お願いします。

僕の私の塊魂は "Boku no Watashi no Katamari Damacy" で良いみたいです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A1%8A%E9%AD%82

乃木坂春香の秘密 こすぷれ、はじめました 『秘密のラジオ』 は
Nogisaka Haruka no Himitsu - Himitsu no Radio - で確定させてもらいます。

58文字以上だとXMBで認識しない上、UMD_ID.csvはデータベースで管理しているので
名前が長いとエラーが出ます。
トップに戻る
ユーザーのプロフィールを表示 プライベートメッセージを送信
frmk



登録日: 2010.07.22
記事: 6
所在地: 日本のどこか

記事日時: Wed Aug 25, 2010 9:02 am    記事の件名: 引用付きで返信

いつもお疲れ様です。58文字でというのは知りませんでした。

まず、以下の2つですが、半角のコロンはファイル名に使用できないので
Starry☆Sky ~in Summer~ Portable
Starry Sky: In Summer - PSP Edition

Starry Sky In Summer - PSP Edition

ミッドナイトクラブ:L.A.リミックス→ミッドナイトクラブ:L.A.リミックス
に訂正してはどうでしょうか。

あと以前修正して頂いた「電車でGO! ポケット山手線編」ですが、noを入れるのを忘れていました。すみません。
Densha de Go! Pocket - Yamate Sen Hen

Densha de Go! Pocket - Yamanote Sen Hen

華ヤカ哉、我ガ一族
Hanayaka Kana, Ware ga Ichizoku

Hanayaka Kana, Waga Ichizoku

流行り神3 警視庁怪異事件ファイル The Best Price
Hayarikami 3 (Best Version)

Hayarigami 3 (Best Version)

CLANNAD 光見守る坂道で (上巻下巻ともでした)
Clannad - Mitsumi Mamoru Sakamichi de - Joukan(Gekan)

Clannad - Hikari Mimamoru Sakamichi de - Joukan(Gekan)

TALKMAN式 しゃべリンガル英会話シリーズですが
Shabilingualの部分はShabelingualの方が発音的にはあってそうですが公式の表記がわかりません。

勇者のくせになまいきだ:3Dは「:3D」で人の顔になっているのがネタなので入れたいですが
コロンでは無理なので
Yuusha no Kuse ni Namaikida Or 3D

Yuusha no Kuse ni Namaikida =3D
とかはどうでしょうか

これは疑問ですが
真・恋姫夢想~乙女繚乱☆三国志演義~呉編
Shin Koihime Musou - Otome Ryouran - Wu-Hen
普通に考えたら魏・呉・蜀をそれぞれ「ぎ・ご・しょく」と読むので
Wu-HenではなくGo-Henとすると思いますが、恋姫夢想はわからない上、中国語もわからないので詳しい人お願いします。

ちなみにこの作業はいつかQMAでタイトルを答えさせられるときに役に立つ予定です。
トップに戻る
ユーザーのプロフィールを表示 プライベートメッセージを送信
frmk



登録日: 2010.07.22
記事: 6
所在地: 日本のどこか

記事日時: Wed Sep 01, 2010 1:54 pm    記事の件名: 引用付きで返信

連続ですみません・・・
梅沢由香里のやさしい囲碁
Umewaza Ykari no Yasashi Igo

Umewaza Yukari no Yasashi Igo

アルクのキクタン [Entry]\Kikuite Oboeru Eitango - Alc no Kikutan Entry
アルクのキクタン [Advanced]\Kikuite Oboeru Eitango - Alc no Kikutan Advanced
アルクのキクタン [Basic]\Kikuite Oboeru Eitango - Alc no Kikutan Basic
以上3つはKikuite→KiteもしくはKiite

未来日記 -13人目の日記所有者-
Mirai Nikki - 13 Hitome no Nikki Shoyuusha

Mirai Nikki - 13 Ninme no Nikki Shoyuusha


R.U.R.U.R -petit prince-はR.U.R.U.R - Kono Hoshizora o Kimi niとなっていますが、
検索したところ「R.U.R.U.R 〜ル・ル・ル・ル〜 このこのために、せめてきれいな星空を」しか出ませんでしたので
日本語と同じR.U.R.U.R -petit prince-でいいと思われます。

今回の書き込みで6月30日ごろにDLしたUMD_ID.csvを一通り目を通し終わったことになります。並び順が変わってなければフェイト エクストラより前は一通り見てることになります。

また、今回から
「東京へ行く」のような「え」と発音する「へ」がheだったりeだけだったりしたものがあったり
「かわいいは正義」のような「わ」と発音する「は」がhaだったりwaだったりしてるものは全力でスルーするようにしました。
トップに戻る
ユーザーのプロフィールを表示 プライベートメッセージを送信
kako



登録日: 2010.07.20
記事: 6

記事日時: Sat Sep 04, 2010 4:50 am    記事の件名: 引用付きで返信

frmkさん、いつもお疲れ様です。
修正して更新しましたので、確認お願いします。

TALKMAN式 しゃべリンガル英会話シリーズは参考にしているサイト及び公式サイトのURLに
shabelと記述されているのでShabelingualで間違いないと思います。

Talkman Shiki - Shabe Lingual Eikaiwa
こんな感じでどうでしょうか?

真・恋姫夢想~乙女繚乱☆三国志演義~呉編については
英語表記ではWuですが、英語名に日本語名を入れている場合もあり
曖昧なのでよく分かりません。詳しい方お願いします。
トップに戻る
ユーザーのプロフィールを表示 プライベートメッセージを送信
frmk



登録日: 2010.07.22
記事: 6
所在地: 日本のどこか

記事日時: Thu Sep 09, 2010 1:56 pm    記事の件名: 引用付きで返信

恋姫ですが、中国読みで
魏がwei(ウェイ)
呉がwu(ウー)
蜀がzhu(テュー)
なので間違いではないようです。
(カタカナはこんな感じの発音ってのを聞いて書き起こしただけで正確ではありません)
トップに戻る
ユーザーのプロフィールを表示 プライベートメッセージを送信
特定期間内の記事を表示:   
新しいトピックを投稿   トピックに返信    掲示板 Forum Index -> UMD_ID.csv 一般 All times are GMT
Page 1 of 1

 
移動先:  
新規投稿: 不可
返信投稿: 不可
記事編集: 不可
記事削除: 不可
投票参加: 不可


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : PHPBB JAPAN / UTF-8 i18n Edition : JP Support Forum